Institutul de Reforme Penale anunță concurs privind selectarea unui agent economic care va presta servicii de traducere în limba rusă a Ghidului în domeniul expertizelor judiciare pentru profesioniștii și profesionistele din domeniul justiției.
În Ghid sunt prezentate procedurile de accesare a sistemului de expertize, mecanismele de lucru și cazuri practice din cadrul a trei instituții specializate: Centrul tehnico-criminalistic şi expertize judiciare al Inspectoratului General de Poliție, Centrul Național de Expertize Judiciare și Centrul de Medicină Legală.
Activitatea presupune realizarea următoarelor sarcini:
1. Traducerea conținutul Ghidului expertizelor judiciare (numărul de pagini: ≈ 250, dimensiune font 14);
2. Prezentarea traducerii, cu eventuala expediere pentru verificare către co-autorii Ghidului, din cadrul instituțiilor vizate în document, precum: Centrul tehnico-criminalistic şi expertize judiciare al Inspectoratului General de Poliție, Centrul Național de Expertize Judiciare și Centrul de Medicină Legală;
3. Ajustarea textului tradus conform comentariilor și propunerilor parvenite din partea autorilor;
4. Prezentarea traducerii finale. 5. Serviciul de corectură post machetare a Ghidului.
În vederea realizării acestor sarcini, agentul economic care va presta serviciul de traducere va ține cont de următoarele aspecte:
1. Respectarea terminologiei și adaptarea conținutului potrivit domeniului expertizelor judiciare (expertiza: dactiloscopică; traseologică; armelor albe, grafoscopică; de autor; de portret; documentelor; balistică; fono și vodeogramelor; tehnico-explozivă; materialelor și substanțelor; biologică; ecologică; construcțiilor; autotehnică; mijloacelor și tehnologiilor informaționale; securitatea în muncă; medico-legală etc.);
2. Responsabilitatea pentru sarcinile realizate. Agentul economic va purta răspundere pentru calitatea traducerii efectuate;
3. Coordonare. Agentul economic va coordona textul tradus cu echipa de proiect și autorii ghidului;
4. Acuratețe. Agentul economic va depune toată diligența pentru a asigura acuratețea textului tradus;
5. Încadrarea în termenii prestabiliți. Agentul economic va respecta termenele de realizare a traducerii stabilite în termenele de referințde și de prezentare a livrabilului final.
Conținutul dosarului de participare la concurs
-Certificatul de înregistrare a companiei emis de către ASP (copie confirmată prin semnătură și ștampila ofertantului);
-Informaţii generale despre ofertant (sediul ofertantului, rechizitele bancare, experiența deținută de către companie privind prestarea serviciilor similare), confirmate prin semnătura și ștampila ofertantului;
-CV-ul traducătorului/oarei care urmează a fi implicat/ă în prestarea serviciilor de traducere scrisă în limba rusă a materialului, cu indicarea obligatorie a link-urilor materialelor traduse în domeniul juridic sau domenii conexe. Se va aprecia experiența în traducerea în limba rusă a materialelor din domeniul expertizei judiciare.
-Oferta financiară în MDL pentru traducerea unei pagini care conține 1800 caractere fără spațiu, la cota TVA zero.
Modul de prezentare a dosarului
Dosarul va fi depus în mod electronic la adresa tender@irp.md cu atașarea setului de documente scanate, cu indicarea în titlul mesajului: IRP_concurs_traducere.
Termenul limită pentru depunerea dosarului este 05 noiembrie 2021, ora 17:00.
Ofertele întârziate vor fi respinse.
Persoană de contact: Iuliana Cozma, Institutul de Reforme Penale, tel. 079 611 974, email: iulianaczm@gmail.com
Informația completă este disponibilă în termenele de referință anexați la link-ul următor:http://irp.md/tendere/1356-concurs-privind-selectarea-unui-agent-economic-care-va-presta-servicii-de-traducere-n-limba-rus-a-ghidului-n-domeniul-expertizelor-judiciare-pentru-profesionitii-i-profesionistele-din-domeniul.html
Activitatea este organizată în cadrul proiectului „Consolidarea eficienței și accesului la justiție în Moldova”, implementat de PNUD Moldova în parteneriat cu IRP cu suportul financiar al Suediei.